À Contre-Courant présente
La 29e Coupe de Montréal - Manche 2 du circuit de la Coupe du Québec
Complexe sportif Claude-Robillard
Samedi 4 novembre 2023
INVITATION OFFICIELLE
Toutes les informations relatives à la piscine et Montréal !
L'horaire complet pour la compétition et les informations de la journée.
Les details relatifs aux standards et règlements, les styles et les records !
Les athlètes peuvent s'inscrire dans cette section
Les bénévoles et les officiels peuvent s'inscrire dans cette section
Les athlètes, bénévoles ou officiels de l'extérieur de la région métropolitaine trouveront les détails liés à l'hébergement.
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUXPiscineComplexe sportif Claude-Robillard 1000, avenue Émile-Journault, Montréal Tél. : 514 872-6911 Transport en commun : Station de métro Crémazie (ligne orange), sortie Crémazie Nord, puis marche de 10 min. ou autobus 146 vers l’est (www.stm.info).
En voiture : Boulevard métropolitain (40), sortie rue Saint-Hubert/avenue Christophe-Colomb; prendre Christophe-Colomb Nord et suivre les indications. Stationnement : Gratuit à l’arrière du centre sportif. Nourriture : On trouvera des distributrices à l’étage des gradins. Quelques restaurants sont situés à proximité, rue Fleury, au nord du centre sportif.
|
GENERAL INFORMATIONSwimming poolComplexe sportif Claude-Robillard 1000 Émile-Journault Avenue, Montreal Tel.: 514 872-6911 Public Transit: A ten-minute walk from the Crémazie metro station (orange line), or take the 146 bus eastbound (www.stm.info). By car: Boulevard Métropolitain (Highway 40), exit Saint-Hubert/Christophe-Colomb; take Christophe-Colomb North and follow the signage. Parking: Free on-site parking behind the sports centre. Food: Vending machines are located on the same level as the bleachers. A number of restaurants are also located nearby on Fleury Street, north of the sports center. |
Comité de directionMartin Girard, directeur de rencontre 514 524-8908 Carole Thomas, juge-arbitre Iaroslav Korobkin, responsable des officiels Anne Girard, registraire
|
Steering CommitteeMartin Girard, Meet Manager 514 524-8908 Carole Thomas, Referee Iaroslav Korobkin, Officials Manager Anne Girard, Co-Registrar |
Site Internetwww.acontrecourant.qc.ca/fr/coupe
L’information y sera mise à jour régulièrement. Nous vous demandons de bien consulter le site la semaine avant la compétition pour obtenir les derniers développements, le bulletin technique et l’horaire de la compétition. | Websitewww.acontrecourant.qc.ca/en/coupe Information will be updated regularly. Please consult the site the week before the meet to obtain last minute announcements, the technical bulletin and the meet’s final schedule. |
HORAIRESamedi 4 novembre 2023Piscine du complexe sportif Claude-Robillard 7 h 15 : Accueil et validation d’inscriptions 7 h 45 : Réunion des officiels 8 h 00 à 8 h 50 : Échauffement 8 h 40 : Réunion technique pour les entraîneurs ou représentants des équipes 9 h 00 : Début des épreuves
Pause et échauffement (45 minutes)
* 400 m QN les nageurs doivent confirmer leur abandon avant midi. Selon le nombre de forfaits, une nouvelle liste de départs pourrait être faite. La nouvelle liste de départs, s’il y a lieu, sera confirmée à la fin de l’épreuve no 11 (100 m QN), à la discrétion du directeur de rencontre. |
SCHEDULESaturday, November 4, 2023Complexe sportif Claude-Robillard 7:15 am: Welcome and registration validation 7:45 am: Officials’ meeting 8:00 am to 8:50 am: Warm-up 8:40 am: Technical meeting for coaches or team representatives 9:00 am: Start of events
Break and warm-up (45 minutes)
* 400 m IM swimmers must confirm their abandon before noon. According to the number of forfeits, a new heatlist may be provided. The new heatlist, if necessary, will be confirmed by the end of event 11 (100 m IM), at the discretion of the Meet Manager. |
| |
19 h 00 Souper Les détails concernant le souper seront affichés sur le site Internet du club : www.acontrecourant.qc.ca/fr/coupe | 7:00 pm Dinner All details about the dinner will be posted on the website: www.acontrecourant.qc.ca/en/coupe |
QUESTIONS TECHNIQUESInstallationsLa compétition se déroulera dans un bassin de 25 m comportant 10 couloirs munis d’un système de chronométrage électronique avec plaques de touche et tableau alpha-numérique. Le logiciel Splash Meet Manager sera utilisé pour la gestion de la rencontre. Le bassin secondaire sera accessible en tout temps comme bassin d’échauffement et de récupération. Sanction et règlementsLa compétition est sanctionnée par la Fédération de natation du Québec (#). Le règlement des maîtres nageurs de la Fédération Internationale de Natation (FINA) (https://www.fina.org/rules/competition-regulations), le règlement de sécurité en bassin de la FNQ (https://fnq.ca/app/uploads/reglement-de-securite-de-la-natation-en-bassin-20230906.pdf) ainsi que la procédure de sécurité pour les échauffements en compétition de natation de Natation Canada (https://www.swimming.ca/fr/ressources/officiels/reglements-et-formulaires/procedures-de-securite-pour-lechauffement-en-competition/) seront en vigueur. Les départs se feront à partir des blocs de départ selon FINA FR 2.3 et SW 4.1 ET / OU les départs se feront du bord de la piscine ou du pont selon les règlements canadiens sur les installations CFR 2.3.1 et CSW 4.1.1. Le port du bonnet de bain est recommandé. Toutes les épreuves individuelles ainsi que les épreuves de relais seront nagées Senior en finales contre la montre, du plus lent au plus rapide, sans égard à l’âge ni au sexe. L’attribution des couloirs sera établie selon les temps d’inscription soumis. AdmissibilitéTous les nageurs doivent être affiliés à la Fédération de natation du Québec ou à une fédération membre de World Aquatics et doivent être âgés de 18 ans ou plus en date du 4 novembre 2023. Tous les nageurs affiliés à une autre fédération que la FNQ (nageurs de l’extérieur du Québec) doivent s’assurer d’être couverts par l’assurance accident de leur fédération ou par une assurance privée, auquel cas ils devront présenter un certificat attestant cette couverture au moment de l’inscription. RelaisLes membres d’une équipe de relais doivent appartenir à un même club et être dûment inscrits à la compétition. Les équipes de relais réunissant des nageurs de clubs différents ne peuvent concourir à moins d’une permission spéciale du directeur de rencontre. Elles le feront alors dans la catégorie « hors concours » et les temps des nageurs ne seront pas reconnus. Les équipes de relais peuvent être masculines, féminines ou mixtes. Une équipe de relais mixte est composée de deux hommes et de deux femmes, nageant dans n’importe quel ordre. Les cartes de départ pour les épreuves de relais devront être remises au commis de course avant le début des épreuves, soit 9h00. Catégories d’âgeLa catégorie d’âge de l’athlète est déterminée d’après son âge au 31 décembre 2023. Les groupes d’âge pour les épreuves individuelles sont constitués par tranches de 5 ans après la première tranche, qui va de 18 à 24 ans. Le groupe d’âge d’une équipe de relais est déterminé en additionnant les âges au 31 décembre 2023, en années entières, des 4 membres de l’équipe. Les groupes d’âge pour les relais sont constitués par tranches de 40 ans après les deux premières tranches, qui vont de 72 à 99 ans et de 100 à 119 ans. Épreuves individuelles :18-24 ans, 25-29, 30-34, 35-39, 40-44, 45-49, 50-54, 55-59, 60-64, 65-69, etc. Épreuves de relais (somme de l’âge des 4 membres):72-99 ans, 100-119, 120-159, 160-199, 200-239, 240-279, etc. Coupe du QuébecLe pointage cumulatif des équipes pour la Manche 2 du Circuit Coupe du Québec des maîtres- nageurs, qui comprend uniquement le pointage des épreuves individuelles, sera transmis à la Fédération de natation du Québec (FNQ). Les résultats finaux pour l’ensemble du Circuit seront dévoilés lors du Gala des Maîtres-nageurs du Québec. ÉchauffementLa journée de compétition comportera deux périodes d’échauffement. Un horaire sera imposé aux équipes participantes pendant les périodes officielles d’échauffement si l’affluence l’exige. Le règlement de sécurité en bassin de la FNQ (https://www.fnq.qc.ca/disciplines/disciplines-reglements/) ainsi que la procédure de sécurité pour les échauffements en compétition de natation de Natation Canada (https://www.swimming.ca/fr/ressources/officiels/reglements-et-formulaires/procedures-de-securite-pour-lechauffement-en-competition/) seront en vigueur durant la compétition. Aucun saut ou plongeon ne sera permis pendant l’échauffement, sauf dans les couloirs désignés à cette fin. Les nageurs doivent entrer dans l’eau doucement, en ayant toujours une main sur le pont de la piscine ou le trop-plein. | TECHNICAL INFORMATIONFacilitiesThe competition will take place in one 25m, 10-lane pool with an electronic timing system, complete with touch pads and alphanumerical scoreboards. Splash Meet Manager software will be used to manage the meet. The secondary pool will serve as a warm-up and warm-down pool during the whole duration of the meet. Sanction and RegulationsThe competition is sanctioned by the Fédération de natation du Québec (#). The Fédération Internationale de Natation (FINA) regulations (https://www.fina.org/rules/competition-regulations), and the FNQ regulation on pool security (https://www.fnq.qc.ca/disciplines/disciplines-reglements/ - available in French only, our apologies) as well as the FNQ warm-up safety procedures (https://www.swimming.ca/en/resources/officiating/rules-and-forms/competition-warm-up-safety-procedures/), will be in effect during the competition. Starts will be performed from the starting blocks according to the rules FINA FR 2.3 and SW 4.1 AND / OR starts will be performed from the side of the pool or bridge, according to the canadian rules on public pool installations CFR 2.3.1 and CSW 4.1.1. Bathing caps are recommended. All individual races and relays will be swum as timed finals, from slowest to fastest, regardless of age or sex. Swim lanes will be seeded according to submitted entry times. EligibilityAll swimmers must be affiliated with the FNQ or with a swimming federation recognized by World Aquatics and be at least 18 years of age by November 4, 2023. Swimmers who are not affiliated with the FNQ (i.e., swimmers from outside the province of Quebec) must be covered by their federation’s accident insurance or a private insurance policy. In the latter case, they will have to show a certificate of proof at registration. RelaysRelay team members must belong to the same club and be duly registered in the competition. Relay teams with athletes from different clubs are not allowed to compete unless they get special approval from the meet manager. In that case, they will compete in the ‘exhibition’ category and times from swimmers will not be recognized. Relay teams can be male, female, or mixed. Mixed relay teams are made up of two women and two men who may swim in any order. Relay cards must be submitted to the clerk of course before the start of the events, at 9h00 am. Age CategoriesAge categories will be determined by the age swimmers will be on December 31, 2023. Age groups for individual events will cover 5-year periods with the exception of the youngest group, which ranges from 18 to 24. The age group for a relay team is determined by totaling the ages in whole years of all 4 team members as of December 31, 2023. Age groups for relays will cover periods of 40 years with the exception of the first two groups, which range from 72 to 99 years, and from 100 to 119 years, respectively. Individual events:18-24, 25-29, 30-34, 35-39, 40-44, 45-49, 50-54, 55-59, 60-64, 65-69, etc. Relay events (total age of four members):72-99, 100-119, 120-159, 160-199, 200-239, 240-279, etc. Quebec CupThe cumulative points for each team for the first round of the master swimmers Quebec Cup will be held by the Fédération de natation du Québec (FNQ). The winning teams for the overall rounds of the Quebec Cup will be awarded at the Gala des Maîtres-nageurs du Québec. Warm-upTwo warm-up periods have been planned on the day of the meet. If necessary, a schedule for the official warm-up periods will be established for participating teams. The FNQ regulation on pool security (https://www.fnq.qc.ca/disciplines/disciplines-reglements/ - available in French only, our apologies) as well as the FNQ warm-up safety procedures (https://www.swimming.ca/en/resources/officiating/rules-and-forms/competition-warm-up-safety-procedures/) will be in effect during the meet. No jumping or diving will be allowed during the warm-up, except in designated lanes. Swimmers must enter the pool gently with one hand on the pool edge or bulkhead at all times. |
RécompensesLes récompenses pour La Coupe de Montréal seront remises lors de la soirée du samedi ou envoyées par la poste. L’équipe ayant obtenu le plus haut pointage remportera la Coupe de Montréal des maîtres nageurs (un certificat tiendra lieu de trophée). On attribuera en outre des distinctions dans les catégories suivantes : l’équipe de six personnes ou plus ayant accumulé le plus grand nombre de points par personne; le nageur ayant accumulé le plus grand nombre de points; la nageuse ayant accumulé le plus grand nombre de points. | AwardsAwards for La Coupe de Montréal will be given out on Saturday evening or sent by mail. The team with the most points will win the Coupe de Montréal des maîtres nageurs (certificate in lieu of trophy). In addition, awards of distinction will be given in the following categories: team of six or more that has accumulated the greatest number of points per swimmer; male swimmer with the most points; female swimmer with the most points. |
PointageÉpreuves individuelles1 re place : 7 points; 2 e : 5 pts; 3 e : 4 pts; 4 e : 3 pts; 5 e : 2 pts; 6 e : 1 pt. | ScoringIndividual Events1st place: 7 points; 2nd: 5 pts; 3rd: 4 pts; 4th: 3 pts; 5th: 2 pts; 6th: 1 pt. |
Épreuves de relais (pour La Coupe de Montréal seulement)1 re place : 14 points; 2 e : 10 pts; 3 e : 8 pts; 4 e : 6 pts; 5 e : 4 pts; 6 e : 2 pts. | Relay Events (only for La Coupe de Montréal)1st place: 14 points; 2nd: 10 pts; 3rd: 8 pts; 4th: 6 pts; 5th: 4 pts; 6th: 2 pts. |
RésultatsLes résultats des épreuves seront affichés sur le site Internet d’À Contre-Courant (www.acontrecourant.qc.ca/fr/coupe) ainsi que sur le site de résultats canadiens de Natation Canada (http://www.swimming.ca/fr/evenements-resultats/) au plus tard 8 jours après la fin de la compétition. | ResultsResults will be posted on the À Contre-Courant website (www.acontrecourant.qc.ca/en/coupe) as well as on the Swimming Canada results site (https://www.swimming.ca/en/events-results/) no later than 8 days after the meet. |
INSCRIPTION – ATHLÈTESLa date limite pour la réception des inscriptions est le vendredi 27 octobre 2023 avant 23h59 EST. La compétition sera limitée à 400 athlètes, la priorité étant accordée selon l’ordre d’arrivée des inscriptions, quel que soit le mode d’expédition utilisé. Les personnes de l’extérieur du Canada s’inscrivant par le formulaire en ligne d’ACC doivent prévoir un délai raisonnable de traitement de 4 jours. Les équipes du Québec doivent obligatoirement s’inscrire en ligne au https://www.swimming.ca/fr/evenements-resultats/rencontres-a-venir-en-/. Chaque athlète peut s’inscrire à un maximum de 5 épreuves individuelles, en plus des relais. Tout athlète qui n’aura pas acquitté les droits d’inscription se verra refuser de participer à ses épreuves. Les inscriptions de relais devront se faire par catégorie d’âge avec le nom des nageurs. Les relais ne peuvent pas changer de catégorie d’âge le jour de la compétition. Un nageur absent peut-être remplacé par un autre nageur à condition que la catégorie d’âge du relais soit respectée tel que lors de l’inscription du relais par le club. Droits d’inscriptionLes droits d’inscription sont fixés à 7,18 $ (6,25 $ + taxes) comme frais fixes de participation par nageur, à 10,93 $ (9,50 $ + taxes) par épreuve individuelle et à 13,80 $ (12 $ + taxes) par équipe de relais. Cette somme ne couvre que la participation à la compétition elle-même. Comme le prévoient les règlements de la FNQ, le paiement des droits doit accompagner l’inscription, afin de faciliter et d’accélérer le processus de l’accueil. Il n’y a pas de remboursement possible. Le taux de change en vigueur pour les sommes en devises américaines sera de 1,00 $ CA contre 0,75 $ US. Tout paiement par chèque en devises américaines sera majoré de 3 $ CA pour couvrir les frais de l’encaissement. | REGISTRATION - ATHLETESThe deadline for registration is Friday, October 27th, 2023, before 11h59 pm ET. The meet will be limited to 400 athletes, and priority will be given to registrations in the order of their arrival, no matter what medium is used to register. Those from outside Canada registering using the online form from ACC should allow a reasonable processing time of 4 days. Teams from Quebec must register online through https://www.swimming.ca/en/events-results/live-upcoming-meets/. Each swimmer may register for up to five (5) events, not counting relays. Any swimmer who has not paid the registration fee will not be allowed to participate. Relay entries will be made by age category with the name of the swimmers. Relays cannot change age categories on the day of the meet. An absent swimmer may be replaced by another swimmer provided that the relay age category is respected as it was when the relay was registered by the club. Registration FeesRegistration fees for the competition are set at $7.18 ($6.25 + tx) as base participation fee per swimmer, $10.93 ($9.50 + tx) per individual event and $13.80 ($12 + tx) per relay. This amount covers participation in the competition. In accordance with FNQ regulations, payment must be made at the time of registration in order to facilitate and accelerate the welcome process on the day of competition. No refunds will be made. The exchange rate for US currency is CA$1.00 = US$0.75. A surcharge of CA$ 3 will be applied to all payments in US currency made by check in order to cover bank fees. |
Inscriptions tardivesIl sera possible d’ajouter un nageur ou une épreuve après la date limite des inscriptions jusqu’au mercredi 1er novembre 2023 23h59 EST, qui est considérée la date finale des inscriptions. Les frais pour inscriptions tardives seront facturés au double du tarif régulier. Après cette date finale, la période d’inscription sera définitivement close. | Late RegistrationIt will be possible to add a swimmer or an event to a swimmer after the deadline, until the final registration deadline of Wednesday November 1st 2023, midnight ET. The registration fees for late registration will be charged at twice the regular price for the events and relays. After that final deadline, registration will definitely be closed. |
Changements aux inscriptionsLes changements aux inscriptions déjà soumises seront acceptés jusqu’à la date limite finale. Chaque changement autre que des retraits/forfaits déclarés sur des inscriptions déjà soumises sera facturé au coût de 25$ par changement (ajout d’épreuve, changement de temps d’inscription, etc.). Aucun ajout ou changement ne sera accepté après la date finale d’inscription. | Registration ChangesModifying existing registered events and relays will be possible until the final registration deadline. Each change other than withdrawal/forfeit on existing events will be charged at a fixed rate of 25$ per change (adding an event, changing a submitted time, etc.). No more additions or changes will be accepted passed the final registration deadline. |
Modalités d’inscriptionPour toutes les équipes du CanadaLes équipes du Canada doivent obligatoirement s’inscrire en ligne au https://www.swimming.ca/fr/evenements-resultats/rencontres-a-venir-en-cours/. Le numéro d’affiliation pour la saison 2023-2024 de chacun des nageurs doit être indiqué dans votre Team Manager. Le participant doit être affilié comme maître nageur compétitif ou non compétitif (pour une première compétition) à la FNQ ou autre fédération. Si votre équipe n’est pas en mesure d’utiliser le système de Natation Canada, communiquer avec le registraire pour la procédure spécifique de l’inscription de vos nageurs. | How to RegisterTeams from all provinces in CanadaAll teams from Canada must register online through https://www.swimming.ca/en/events-results/live-upcoming-meets/. Each athlete’s 2023-2043 affiliation number must be indicated in your Team Manager registration. The swimmer must be affiliated as a competitive master swimmer or a non-competitive one (if it is a first meet) with the FNQ or other federation. If your team cannot use the Swimming Canada registration system, please communicate with the meet registrar for the specific procedure for registration. |
Pour les nageurs de l’extérieur du Canada• Les inscriptions doivent être effectuées en remplissant le formulaire en ligne d’inscription individuelle ou d’équipe. Le paiement devra être posté, ou encore payé lors de l’enregistrement à la piscine le matin ou le midi de la compétition. • Le numéro d’affiliation pour la saison 2023-2024 de chacun des nageurs doit être indiqué dans la fiche d’inscription. • Les nageurs souhaitant payer par chèque doivent imprimer la première page du formulaire d’inscription et le faire parvenir avec leur chèque à l’adresse indiquée ci-dessous.
À noter : Vous devez fournir une copie imprimée de la première page du courriel de confirmation d’inscription reçu par “Google Form”. Le numéro d’affiliation du nageur doit être indiqué sur cette première page imprimée (prière de vérifier l’exactitude du numéro). | Team and individual registrations from outside of Canada• Registrations must be submitted by using the individual or by team registration online forms. The payment must be mailed, or paid in cash upon arrival at the pool in the morning. • Each athlete’s 2023-2024 affiliation number must be indicated in the registration • Swimmers who wish to pay by cheque must print the first page of the registration form and mail it with their cheque to the following address. NB: A hard copy of the first page of the registration confirmation email from “Google Form” must be provided. The swimmer’s affiliation number must be indicated on the printed page of the registration form (please make sure the number is correct). |
CoordonnéesInscriptions – 29e Coupe de Montréal a/s de Martin Girard 1900 avenue Laurier Est Montréal (QC) H2H 1B4 Courriel : [email protected] Les inscriptions seront confirmées par courriel. Si vous n’avez pas reçu de confirmation une semaine après votre inscription, veuillez nous contacter pour vous assurer que tout est en ordre. À votre arrivée à la piscine, nous confirmerons vos épreuves ainsi que votre paiement d’inscription. Tout le reste sera disponible en-ligne (programme, réunion des entraîneurs, carte de nageur, etc). | Contact informationRegistrar - 29th Coupe de Montréal c/o Martin Girard 1900 av. Laurier East Montréal, QC H2H 1B4 E-mail: [email protected] Registrations will be confirmed by email. If you have not received confirmation one week after registering, please contact us to make sure all is in order. When you arrive at the pool, we will confirm your events and your payment. Everything else will be available online (program, coaches’ meeting, swimmer card, etc). |
INSCRIPTION – OFFICIELS ET BÉNÉVOLESPour vous inscrire à titre d’officiel ou de bénévole, il suffit de signifier votre intérêt de l’une des façons suivantes : • Remplir le formulaire en ligne prévu à cette fin, que vous pouvez également trouver sur le site Internet d’À Contre-Courant. Vous recevrez une confirmation de votre inscription par courriel provenant de "Google Form". • Répondre à l’appel de recrutement qui vous sera adressé directement par courriel ou sur le bord de la piscine. Nous aurons d’importants besoins en chronométreurs. Chaque bénévole se verra offrir, pour sa participation, une boîte à lunch pour le repas du matin (pour la session du matin) et du midi (pour la session de l’après-midi). Un courriel de confirmation sera envoyé à tous les bénévoles qui s’inscriront. L’attribution des postes sera envoyée par courriel au plus tard 2 jours avant la compétition et affichée sur la page Web de la Coupe de Montréal (www.acontrecourant.qc.ca/fr/coupe). | REGISTRATION – OFFICIALS AND VOLUNTEERSTo register as an official or volunteer, please indicate your interest in one of the following ways: • Please fill the online official registration form, which you can also find on the À Contre-Courant Web site. You will receive a confirmation email of your registration from “Google Form”. • Respond to the direct recruitment call which may be sent directly to you, or on the side of the pool. We will need a great many timers. As a token of our appreciation, each volunteer will be served a lunch box for breakfast (for those volunteering for the morning session) and lunch (for those volunteering for the afternoon session). A confirmation email will be sent to all volunteers and officials. Your assignments will be sent by email 2 days before the meet, and will be posted on the Coupe de Montréal Web page (www.acontrecourant.qc.ca/en/coupe). |
HÉBERGEMENTLe comité organisateur offre également aux athlètes qui en feront la demande un gîte chez des athlètes ou des bénévoles locaux. Les personnes qui souhaitent recourir à ce service sont priées d’envoyer un courriel à [email protected] dans les meilleurs délais. En général, les hôtes s’engagent à fournir l’hébergement du vendredi au dimanche. Nous vous invitons enfin à encourager les hôtels commanditaires de la Fédération de natation du Québec (voir le www.fnq.qc.ca/ dans la section « Nos partenaires »). Vous pouvez également visiter le site Internet de Tourisme Montréal, au https://www.mtl.org/fr, pour obtenir plus d'informations sur le tourisme local. Il est possible d’y effectuer des recherches par catégorie d’hébergement, quartier et classification. Profitez du programme Choice, pour réserver et économiser ! (numéro d’identification client # 00622380) | HOUSINGThe organizing committee will provide housing with local athletes or volunteers for those athletes who request it. Those interested in this service are asked to send an email to [email protected] as soon as possible. Generally, hosts agree to provide housing from Friday until Sunday. We invite you to support the Fédération de natation du Québec’s sponsor hotels. Please consult the listing at www.fnq.qc.ca, in the “Nos partenaires” section. You can also visit the website of Tourisme Montréal at www.tourisme-montreal.org for information on local travel. You can search by type of accommodation, area and classification. Enjoy the Choice program, to book and save money! (Customer ID # 00622380) |
|